With our new recruits and your help, I'm sure we can survive the competition.
Con le nuove reclute e il vostro aiuto, sono certo che vinceremo la gara.
I'm going to need all the help I can get.
Avro' bisogno di tutto l'aiuto che potro' trovare.
With God's help, I'll conquer this terrible affliction.
Con l'aiuto di Dio voglio sconfiggere questa terribile afflizione.
If I need help, I'll ask for it.
Se ho bisogno di aiuto, io lo chiedo.
When I need help, I ask for it.
Ouando ho bisogno di aiuto, io lo chiedo.
I don't know how much help I'm gonna be.
Non so di quanto aiuto potrò essere.
Last time you needed my help, I woke up in a truck.
Ho avuto un brutto risveglio dopo il nostro ultimo incontro.
I will report back to my superiors and get you any help I can.
Farò rapporto ai miei superiori e le darò tutto l'aiuto possibile.
I'm not sure how much help I'm gonna be here this evening.
Non so quanto potrò essere d'aiuto qui, stasera.
I need all the help I can get, which is what I want to talk to you about.
Ho bisogno di tutto l'aiuto possibile ed e' di questo che ti voglio parlare.
I got all the help I need.
Ho ottenuto tutto l'aiuto che mi serve.
I'll call in whatever help I can.
Chiamero' la centrale per qualsiasi cosa su cui ti potro' aiutare.
And if it's an American company that you can help, I like to do that.
E se... se si puo' aiutare una societa' americana, mi fa piacere farlo.
With your help, I could be flying as fast as you in no time.
Con il tuo aiuto, presto volerò veloce come te.
I promised Jedediah I would bring help, and help I will bring.
Provo a chiedeje de dacce 'na mano lui.
Well, after this weekend, I may need all the help I can get.
Be', dopo questo weekend, mi servira' tutto l'aiuto possibile.
Well, I don't know how much help I can be, sir, but Professor Mason did ask me to meet with you, and, well, here I am meeting.
Beh, non so quanto possa esserle d'aiuto, signore, ma... il professor Mason mi ha chiesto di venire da lei e... beh, eccomi qui.
When I need help, I call you.
Quando ho bisogno di aiuto, la chiamo.
I could use all the help I can get.
Mi farei dare tutto l'aiuto possibile...
So the kind of help you got, it's not the kind of help I need.
Non puoi aiutarmi in nessun modo.
I didn't need help. I needed you!
Quello che mi serviva eri tu!
If it'll help, I did some digging.
Se può essere d'aiuto ho fatto qualche ricerca.
And with your help, I can prove it.
E con il tuo aiuto, posso provarlo.
If you've come for help, I can't give you any.
Se siete venuti per chiedere aiuto, non posso darvelo.
My uncle, actually, my great-uncle, uh, he needed help, I needed a change, so I figured I'd go back to school here.
A mio zio... Beh, veramente al mio prozio, serviva una mano, a me di cambiare aria, quindi ho pensato di venire a studiare qui.
Without your help, I don't think I'm gonna get any better.
Senza il tuo aiuto, non credo che potrò migliorare.
"Help, I've fallen and I can't get up."
Aiutami, sono caduto e non mi reggo in piedi.
I'll take all the help I can get.
Mi fara' comodo tutto l'aiuto possibile.
This is not the kind of help I meant, Frank.
Non e' questo il tipo di aiuto che intendevo, Frank.
So if anyone out there needs help, I'll be fighting crime 25/8.
Sappiate che io combatterò il crimine 25 ore su 25 e 8 giorni su 8.
That's not the kind of help I'm looking for.
Non e' il tipo d'aiuto che sto cercando.
"I don't want your help, I don't want to get better, leave me alone."
"Non voglio il tuo aiuto. Non voglio stare meglio. Lasciami in pace."
If you no help, I in trouble dead.
Se tu non aiuta me, io praticamente morto.
If Jerome gives me some help, I can go and meet my boy.
Se Jerome mi da' una mano, posso andare incontro a mio figlio.
Now, your daddy knows that what I want in return for all the help I can give him is to go down to Richmond, like he said I could as soon as Savannah fell and talk to Jefferson Davis.
Ora... tuo papa' sa che cio' che voglio in cambio di tutto l'aiuto che gli do. Voglio andare a Richmond come promesso, non appena cade Savannah, e parlare con Jefferson Davis.
So I've got to call help. I've got to call work."
Ok. Quindi devo chiedere aiuto. Devo chiamare l'ufficio."
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne
I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
Precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola
2.543713092804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?